Nova verzija Googleove aplikacije za prevođenje Google Translate sada omogućava prevođenje natpisa, menija, reklama ali i sadržaja direktno iz govora.
Dovoljno je samo usnimiti materijal smartfonom koji funkcioniše pod operativnim sistemima Android ili iOSm. U obzir dolazi neki natpis, meni, recept, ili drugi sadržaj na francuskom, nemačkom, italijanskom, portugalskom, ruskom, španskom ili engleskom jeziku, a željeni prevod takođe se može dobiti na jednom od tih jezika.
Omogućen je trenutan prevod tekstova korišćenjem fotoaparata na telefonu, tako da je korisniku lakše da se, na primer, orijentiše u nekom italijanskom selu ili da obavi porudžbinu u nekom restoranu u Barseloni, objasnila je na zvaničnom blogu ekipa koja je radila na Google Translateu.
Aplikacija funkcioniše na osnovu sistema za vizuelno prepoznavanje WLT (Word Lens technology), koja je došla u posed Googlea kada je u maju kupio mladu američku firmu Quest Visual.
Aplikacija može da prepoznaje kratke tekstove i direktno da ih prevodi.
Nova verzija Google Translatea omogućava i prevođenje razgovora. Ona koristi vokalno prepoznavanje da bi prevodila reči dve osobe koje razgovaraju na različitim jezicima.
U tom slučaju je, međutim, potrebna internet veza, jer se sistem služi kapacitetima Googleovih servera da bi obezbedila prevod.